| |
Professional resources
Technology
German Translation Online employs state-of-the-art office equipment at all stages of translation project management, including the accessing and archiving of internal and external translation resources (see below). We also employ computer-aided translation software to enhance translation quality and consistency. Nevertheless, all the technological advancements in the world cannot replace the experience our translators have accrued over their long careers, enabling them to transfer meaning from one language to the other more accurately and stylistically than any fully automated process available.
Please find a selection of the resources we utilise below:
Top internet resources
www.proz.com/search - Multilingual searchable terminology database and online expert members
forum
www.leo.org - Link Everything Online - German<>English dictionary (over 415,000 entries)
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page - Wikipedia - searchable encyclopaedic website
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page - Over 2,500 German and/or English glossaries
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page- Eurodicautom, the multilingual term bank of the European Commission
http://wortschatz.uni-leipzig.de - 35 million German and English sentences and 500 million words in context
www.european-patent-office.org/index.en.php - European Patent Office - global patent search facility
http://meta.rrzn.uni-hannover.de - Metasearch engine for German search engines - German terminology usage research
www.searchalot.com - Metasearch engine for major English search engines - English terminology usage research
www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html - Free online machine translation service - Get the gist - High risk
www.royfc.com/confer.html - Linguistic conference calendar
www.ausit.org - Australian Institute of Translators and Interpreters
We are always pleased to learn of any other similarly valuable internet resources specifically for German-English translation.
Electronic dictionaries/reference works
Duden - Das grosse Wörterbuch der deutsch Sprache (German, 10 volumes, 200,000 entries, benchmark monolingual German dictionary)
Duden-Oxford Grosswörterbuch Englisch (G<>E, 300,000 entries, 470,000 translations)
Langenscheidts Fachwörterbuch Medizin (G<>E, 159,000 terms, highly recommended)
Langenscheidts Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik (G<>E, 130,000 terms, highly recommended)
Langenscheidts e-Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften (G<>E, 500,000 terms, highly recommended)
Cornelsen Technisches Wörterbuch (G<>E, 200,000 entries)
Langenscheidt Routledge e-Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen (G<>E, 140,000 terms)
Brandstetter Wörterbuch der industriellen Technik (G<>E, an industry standard)
Routledge German Dictionary of Business, Finance and Commerce (G<>E, 100,000 entries)
Dietl/Lorenz Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik (G<>E, highly recommended)
Der Brockhaus in Text und Bild (German, 165,000 entries)
Gabler Wirtschafts-Lexikon (German, 25,000 entries)
Rechtslexikon - Ratgeber Recht (German, 2000 terms, German statutes)
The Macquarie Dictionary (English, 110,000 headwords)
Encyclopaedia Britannica - Multimedia Edition (English, 73,000 articles)
Note for translators: If you wish to inquire about the utility of any of the resources listed here, please contact Michael Grunwald (see Contact).
Bound dictionaries and reference works
Engineering
Hann, M. (2004). A basis for scientific and engineering translation. John Benjamins Publishing: Amsterdam.
McGraw-Hill Dictionary of Engineering
Penguin Dictionary of Civil Engineering
Dictionary of the Automotive Engineering, Manufacturing Engineering and Technology (third edition), Addison-Wesley
Technology of Machine Tools, McGraw-Hill
McGraw-Hill Encyclopaedia of Energy
Building
Penguin Dictionary of Building
Penguin Dictionary of Architecture
Glossary of building terms, and illustrated compendium of building terms and definitions used in Australia and New Zealand
Electric of principles for the electrical trades
Electrical wiring practice, Volume 1
Electric wiring practice, Volume 2
Mechanisms and mechanical devices sourcebook
Economics
Penguin Dictionary of Commerce
Penguin Dictionary of Economics
Barron's Dictionary of business terms
Barron's Dictionary of advertising and direct mail terms
Barrons Dictionary of finance and investment terms
Economic Terminology English-German German-English (Renner Sachs)
Langenscheidts Handbuch der englischen Wirtschaftssprache
Gablers Wirtschaftslexikon (6 vols)
Wie funktioniert das? Die Wirtschaft heute
Der Kleine Eichborn (G-E, E-G)
Law
Black's Law Dictionary
Commonwealth evidence law
Evidence: Commentary and materials
Medicine
Prescription drugs, Collins pocket reference, a guide to prescription drugs and their uses
Taber's Cyclopedic medical dictionary
Oxford Dictionary of Nursing, 10,000 entries
Collins Dictionary of Medicine, 10,000 entries
Gray's anatomy
Human anatomy and physiology
Science
Hann, M. (2004). A basis for scientific and engineering translation. John Benjamins Publishing: Amsterdam.
New Penguin Dictionary of Science
Penguin Dictionary of Biology
Penguin Dictionary of Biology
McGraw-Hill Dictionary of Chemistry
Penguin Dictionary of Chemistry
Penguin Dictionary of Human Geography
DK Visual Encyclopaedia
Psychology
Dictionary of Psychology
Penguin Dictionary of Psychology
Computing
Barron's Dictionary of computer and internet terms
Webster's New World Dictionary of computer terms
New Penguin Dictionary of Computing: Computing jargon and concepts
Focal illustrated dictionary of telecommunications
Electronics
Penguin Dictionary of Electronics
Educational and professional qualifications
NOOSR Country Education Profile: Germany
NOOSR Country Education Profile: Austria
NOOSR Country Education Profile: Switzerland
ASCO Australian Standard Classification of Occupations (ABS)
Memorandum of Understanding on Recognition of Academic Qualifications
German assessment and recognition of Australian qualifications
Professional journals
"Lebende Sprachen", Official journal of the Federal German Interpreters and Translators Association (BD Ü ), Langenscheidt
"Translating Today magazine", The practical magazine for professionals around the world
Online professional literature databases
Translation theory / textbooks
Uldis Ozilins (1998). Interpreting and translating in Australia: current issues and international comparisons. Melbourne: Language Australia.
Claire Kramsch (1998). Language and culture. Oxford: Oxford University Press.
Marianne Lederer (2003). Translation: The interpretive model. Manchester: St. Jerome Press.
Mona Baker (1992). In other words: A coursebook on translation. London: Routledge
Douglas Robinson (1997). Becoming a translator: an accelerated course. London: Routledge
Geoffrey Samuelsson-Brown (1993). A practical guide for translators. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Wolf Friedrich (1969). Technik des Uebersetzens, Englisch und Deutsch. Munich: Max Hueber Verlag.
John Gallagher (1985). German-English Translation: Texts on Politics and Economics. Munich: R. Oldenbourg Verlag.
Mary Snell (1978). German-English prose translation. Munich: Max Hueber Verlag.
Veronica Smith & Christine Klein-Bailey (1985). In other words: Arbeitsbuch Uebersetzung. Munich: Max Hueber Verlag.
Traudl Hoops & Wiklef Hoops (1991). Training: Uebersetzen Englisch-Deutsch. Stuttgart: Ernst Klett Verlag.
A selection of booksellers offering works on/for translating and interpreting:
St Jerome Publishing (UK)
Kater Verlag (Germany)
Abbey's Bookstore, Sydney
Grant & Cutler (UK)
Benjamins (NL) |