Professional resources

Technology

German Translation Online employs state-of-the-art office equipment at all stages of translation project management, including the accessing and archiving of internal and external translation resources (see below). We also employ computer-aided translation software to enhance translation quality and consistency. Nevertheless, all the technological advancements in the world cannot replace the experience our translators have accrued over their long careers, enabling them to transfer meaning from one language to the other more accurately and stylistically than any fully automated process available.


Please find a selection of the resources we utilise below:

Top internet resources

www.proz.com/search - Multilingual searchable terminology database and online expert members
forum

www.leo.org - Link Everything Online - German<>English dictionary (over 415,000 entries)

http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page - Wikipedia - searchable encyclopaedic website
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page - Over 2,500 German and/or English glossaries

http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
- Eurodicautom, the multilingual term bank of the European Commission

http://wortschatz.uni-leipzig.de   - 35 million German and English sentences and 500 million words in context

www.european-patent-office.org/index.en.php - European Patent Office - global patent search facility

http://meta.rrzn.uni-hannover.de - Metasearch engine for German search engines - German terminology usage research

www.searchalot.com - Metasearch engine for major English search engines - English terminology usage research

www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html - Free online machine translation service - Get the gist - High risk

www.royfc.com/confer.html - Linguistic conference calendar

www.ausit.org - Australian Institute of Translators and Interpreters
We are always pleased to learn of any other similarly valuable internet resources specifically for German-English translation.


Electronic dictionaries/reference works

Duden - Das grosse Wörterbuch der deutsch Sprache (German, 10 volumes, 200,000 entries, benchmark monolingual German dictionary)

Duden-Oxford Grosswörterbuch Englisch (G<>E, 300,000 entries, 470,000 translations)

Langenscheidts Fachwörterbuch Medizin (G<>E, 159,000 terms, highly recommended)

Langenscheidts Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik (G<>E, 130,000 terms, highly recommended)

Langenscheidts e-Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften (G<>E, 500,000 terms, highly recommended)

Cornelsen Technisches Wörterbuch (G<>E, 200,000 entries)

Langenscheidt Routledge e-Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen (G<>E, 140,000 terms)

Brandstetter Wörterbuch der industriellen Technik (G<>E, an industry standard)

Routledge German Dictionary of Business, Finance and Commerce (G<>E, 100,000 entries)

Dietl/Lorenz Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik (G<>E, highly recommended)

Der Brockhaus in Text und Bild (German, 165,000 entries)

Gabler Wirtschafts-Lexikon (German, 25,000 entries)

Rechtslexikon - Ratgeber Recht (German, 2000 terms, German statutes)

The Macquarie Dictionary (English, 110,000 headwords)

Encyclopaedia Britannica - Multimedia Edition (English, 73,000 articles)

Note for translators: If you wish to inquire about the utility of any of the resources listed here, please contact Michael Grunwald (see Contact).


Bound dictionaries and reference works


Engineering
Hann, M. (2004). A basis for scientific and engineering translation. John Benjamins Publishing: Amsterdam.

McGraw-Hill Dictionary of Engineering

Penguin Dictionary of Civil Engineering

Dictionary of the Automotive Engineering, Manufacturing Engineering and Technology (third edition), Addison-Wesley

Technology of Machine Tools, McGraw-Hill

McGraw-Hill Encyclopaedia of Energy


Building

Penguin Dictionary of Building

Penguin Dictionary of Architecture

Glossary of building terms, and illustrated compendium of building terms and definitions used in Australia and New Zealand

Electric of principles for the electrical trades

Electrical wiring practice, Volume 1

Electric wiring practice, Volume 2

Mechanisms and mechanical devices sourcebook


Economics

Penguin Dictionary of Commerce

Penguin Dictionary of Economics

Barron's Dictionary of business terms

Barron's Dictionary of advertising and direct mail terms

Barrons Dictionary of finance and investment terms

Economic Terminology English-German German-English (Renner Sachs)

Langenscheidts Handbuch der englischen Wirtschaftssprache

Gablers Wirtschaftslexikon (6 vols)

Wie funktioniert das? Die Wirtschaft heute

Der Kleine Eichborn (G-E, E-G)


Law

Black's Law Dictionary

Commonwealth evidence law

Evidence: Commentary and materials


Medicine

Prescription drugs, Collins pocket reference, a guide to prescription drugs and their uses
Taber's Cyclopedic medical dictionary

Oxford Dictionary of Nursing, 10,000 entries
Collins Dictionary of Medicine, 10,000 entries
Gray's anatomy
Human anatomy and physiology


Science

Hann, M. (2004). A basis for scientific and engineering translation. John Benjamins Publishing: Amsterdam.

New Penguin Dictionary of Science

Penguin Dictionary of Biology

Penguin Dictionary of Biology

McGraw-Hill Dictionary of Chemistry

Penguin Dictionary of Chemistry

Penguin Dictionary of Human Geography

DK Visual Encyclopaedia



Psychology
Dictionary of Psychology

Penguin Dictionary of Psychology


Computing

Barron's Dictionary of computer and internet terms

Webster's New World Dictionary of computer terms

New Penguin Dictionary of Computing: Computing jargon and concepts

Focal illustrated dictionary of telecommunications


Electronics

Penguin Dictionary of Electronics


Educational and professional qualifications


NOOSR Country Education Profile: Germany

NOOSR Country Education Profile: Austria

NOOSR Country Education Profile: Switzerland

ASCO Australian Standard Classification of Occupations (ABS)

Memorandum of Understanding on Recognition of Academic Qualifications

German assessment and recognition of Australian qualifications


Professional journals

"Lebende Sprachen", Official journal of the Federal German Interpreters and Translators Association (BD Ü ), Langenscheidt

"Translating Today magazine", The practical magazine for professionals around the world

Online professional literature databases 


Translation theory / textbooks

Uldis Ozilins (1998). Interpreting and translating in Australia: current issues and international comparisons. Melbourne: Language Australia.

Claire Kramsch (1998). Language and culture. Oxford: Oxford University Press.

Marianne Lederer (2003). Translation: The interpretive model. Manchester: St. Jerome Press.

Mona Baker (1992). In other words: A coursebook on translation. London: Routledge

Douglas Robinson (1997). Becoming a translator: an accelerated course. London: Routledge

Geoffrey Samuelsson-Brown (1993). A practical guide for translators. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

Wolf Friedrich (1969). Technik des Uebersetzens, Englisch und Deutsch. Munich: Max Hueber Verlag.

John Gallagher (1985). German-English Translation: Texts on Politics and Economics. Munich: R. Oldenbourg Verlag.

Mary Snell (1978). German-English prose translation. Munich: Max Hueber Verlag.

Veronica Smith & Christine Klein-Bailey (1985). In other words: Arbeitsbuch Uebersetzung. Munich: Max Hueber Verlag.

Traudl Hoops & Wiklef Hoops (1991). Training: Uebersetzen Englisch-Deutsch. Stuttgart: Ernst Klett Verlag.


A selection of booksellers offering works on/for translating and interpreting:

St Jerome Publishing (UK)

Kater Verlag (Germany)

Abbey's Bookstore, Sydney

Grant & Cutler (UK)

Benjamins (NL)